&esp;&esp;敲定?菜品,莫伦先?回家?一趟。
&esp;&esp;她?将昨日新出炉的糖果分别装盒,捎上一大?一小两?只礼盒,前往麦考夫位于蓓尔美尔街的住宅。
&esp;&esp;此处与白厅很近,步行只需七八分钟。
&esp;&esp;莫伦暗道麦考夫的事务官工作具备钱多、活少、离家?近的潜力,是很多人的梦中情职。
&esp;&esp;他从外交部调职到?档案馆,是能实现提前养老的终极目标,却不知为何又接起了出差任务。
&esp;&esp;疑惑一闪而逝。
&esp;&esp;晚上七点,莫伦敲响大?门。
&esp;&esp;“欢迎。”
&esp;&esp;麦考夫亲自开?门迎接,“您的到?来让此地蓬荜生辉,我倍感荣幸。”
&esp;&esp;他以不能更标准的礼仪性语气说着客套话。
&esp;&esp;客套话,却不一定?只是寒暄。有时,静默到?清冷的房间多了一个人,能瞬间从冬天变为春日。
&esp;&esp;麦考夫神色平静,自认为客观地感受着大?自然的正常时节交替,他没有觉得如沐春风。
&esp;&esp;十?月,伦敦进入秋季。
&esp;&esp;位于蓓尔美尔街的住处应该被秋风吹拂,不会因为莫伦的到?访就气温突变。
&esp;&esp;莫伦也只当听了一句普通客套话,以做客礼仪递出礼盒。
&esp;&esp;“今天来得突然,您维持大?学展会秩序的回礼小蛋糕还需等到?下次。请先?笑纳这些。”
&esp;&esp;莫伦简单说明:“大?的这盒是说好?的方糖,感谢您据力争,为我争取到?丰厚调查经费。”
&esp;&esp;重点是小的这盒。
&esp;&esp;莫论?:“它?是我随手送您的糖果盲盒。如您所愿,让生活有些挑战。每颗的外包装一样?,但滋味各不相同。
&esp;&esp;我请厨师特制了一些辣味糖,为您制造意外的惊喜。等您尝到?时不必怀疑它?是毒药,它?只是有一点辣而已。”
&esp;&esp;麦考夫微笑收下,“谢谢您的礼物?,我很期待。”
&esp;&esp;这次真的是客套话。
&esp;&esp;能被莫伦特别说明的糖果,谁敢期待?那不可能只是「一点」辣,恐怕是「亿点」辣。
&esp;&esp;话虽如此,麦考夫还是想要试一试究竟多辣。
&esp;&esp;他没有当场挑战,至少不会在今日的庆祝晚餐前刺激自己的味蕾。
&esp;&esp;麦考夫:“晚餐已经准备好?了。上楼,可以马上开?席。”
&esp;&esp;莫伦:“好?的,谢谢。”
&esp;&esp;两?人一起上楼,前往与起居室相连的餐厅。
&esp;&esp;家?居布局会反映出个人偏好?。
&esp;&esp;从大?门到?二?楼起居室,装潢上没有繁复装饰物?,但又不失一些有趣巧思。以一句话形容,这栋房子给?人化繁为简又静水深流的感觉。
&esp;&esp;这与福尔摩斯先?生表现出的行事风格吻合。
&esp;&esp;莫伦随意观察分析着,又不经意地扫了一眼,瞥见餐桌旁窗边柜上的透明玻璃鱼缸。
&esp;&esp;鱼缸内没有活鱼。
&esp;&esp;有的是四条陶瓷鱼,与一只趴在鱼缸边缘上的骷髅猫摆件。
&esp;&esp;长长的猫尾巴下垂至缸底,它?就像是一根别致的钓竿。
&esp;&esp;“骷髅猫很有意思,它?是您的设计吧?”
&esp;&esp;莫伦夸赞着询问。虽是疑问句,但语气笃定?,造型特别的猫猫一定?是出自麦考夫之手。
&esp;&esp;麦考夫却没能立刻回应。
&esp;&esp;他的记忆力很好?,瞬间想起莫伦曾经请他“学猫叫”,但被他成功回避的旧事。
&esp;&esp;如果承认骷髅猫是自己的设计,会引发?莫伦什么样?的联想?
&esp;&esp;有时,沉默不答就是肯定?回答。
&esp;&esp;莫伦无需听到?对方亲口?招供,微笑着缓缓点了点头。
&esp;&esp;她?很善解人意,也不追问,但眼神说明了一切。
&esp;&esp;「原来您是这样?的福尔摩斯先?生。人前坚决不学猫叫,人后?设计猫摆件。所以说,拒绝是害怕暴