划重点:这位女士很眼熟,是在四月伦敦大?学展示会上见过的莫伦海勒。
&esp;&esp;谁能告诉他究竟是怎么一回事?
&esp;&esp;麦考夫也会有邀请到?家?中做客的朋友,还是一位女性朋友?
&esp;&esp;夏洛克第一次觉得脑袋有点不够用。哥哥与海勒小姐早就认识?自己没能成为幸运观众,不会与哥哥有一点关系吧?
&esp;&esp;麦考夫在家?门口?目送莫伦的马车远去。
&esp;&esp;突然,他觉得背后?一凉。
&esp;&esp;转身,正对上夏洛克的标准微笑脸。
&esp;&esp;麦考夫面不改色,没有一丝心虚。
&esp;&esp;他一本正经地问:“夏利,你这是准备明天逃课?”
&esp;&esp;夏洛克:!
&esp;&esp;先?发?制人,倒打一耙,颠倒黑白,瞒天过海。亲爱的哥哥,还有什么是你玩不转的?!
&esp;&esp;第70章
&esp;&esp;“教授临时请假,明天停课一天。”
&esp;&esp;夏洛克迅速拍飞自己脑袋上的逃课黑锅。
&esp;&esp;他回伦敦回得直气壮,更有资格弄清与幸运观众失之交臂的真?相。
&esp;&esp;侦查讲究技巧。
&esp;&esp;夏洛克先给哥哥送上一波诚挚的祝福。
&esp;&esp;“感谢我不辞辛劳连夜回城的决定,才?能赶在第一时间?给您送上由?衷的祝福。真?为您高兴,您终于有了一位能邀请回家做客的朋友。”
&esp;&esp;麦考夫似乎不以为意,请人来家中做客只是一件寻常小事?,不必小题大?做。
&esp;&esp;“剑桥难道没能开拓你的视野?或许,你该像我一样去牛津,可以治一治你大?惊小怪的毛病。”