&esp;&esp;麦考夫眼眸微敛,听「-蛋糕」把他做过的事复述一遍,怎么那么奇怪呢?
&esp;&esp;他明?明?做了正经事,但?听着像是犯罪过程。
&esp;&esp;其实在钱包放迷药,太正常了,因为这?是死亡森林领域。他不只?有迷药,还有毒药。
&esp;&esp;“谢谢夸奖。”
&esp;&esp;麦考夫就当是被夸了,仿佛颇为关心地追问?:“您的手腕怎么样了?被绑得疼吗?”
&esp;&esp;“我很好,一点也不疼。”
&esp;&esp;莫伦若无其事地活动?了双手腕关节。
&esp;&esp;虽然?手腕有轻微红痕,但?她试图以行动?表明?双手被绑一夜也毫无问?题。
&esp;&esp;麦考夫微笑:“这?样就好。”
&esp;&esp;话音刚落,他却迅速出?手,一把握住了对方左手手腕。
&esp;&esp;“嘶!”
&esp;&esp;莫伦倒吸一口凉气。疼就一个字,让她瞬间失去了表情?管。
&esp;&esp;麦考夫挑眉:“我保证我没有故意加力。现在,您还确定不疼?”
&esp;&esp;莫伦挤出?了一个标准微笑。“我没猜到?这?具身体的耐疼性有点低。”
&esp;&esp;麦考夫轻轻摇头,眼神含义不能更明?显「您的昵称——嘴硬小姐」。
&esp;&esp;莫伦回?瞪了一眼:「我这?是嘴硬吗?分?明?是善解人意。」
&esp;&esp;因为知道被你绑一夜是有充分?由,不增加你的心愧疚感,我才?说不疼。
&esp;&esp;莫伦微微眯眼,何必戳穿我,该不是在打击报复吧?
&esp;&esp;我既不能说你绑错了,更不能怪你在我手腕上制造了瘀伤,刚才?只?能把你做的事情?复述了一遍。其本质是夸人,就是不太好听,像是在描绘一位惯犯。
&esp;&esp;麦考夫否认他有打击报复的小心思,认真提议:
&esp;&esp;“您双手不便,等会我帮您敷一些活血化瘀的伤药。”
&esp;&esp;莫伦微笑:“谢谢,有劳了。您说得对,您是得等会才?有精神帮忙敷药。瞧您的样子,昨晚辛苦了。您没睡好,现在请先补觉吧。”
&esp;&esp;谁没睡好?
&esp;&esp;麦考夫拒不承认。
&esp;&esp;他怎么可?能因为担心「-蛋糕」的意识无端消散,继而联想到?现实里对方也出?了事就睡不好呢?
&esp;&esp;不可?能的。
&esp;&esp;智如?他,哪怕没有平躺在床,只?需坐着斜靠在墙头,也能立刻入睡。
&esp;&esp;麦考夫:“您误会了,我睡得很好。我指的等会,是指先吃去早饭。”
&esp;&esp;“是吗?”
&esp;&esp;莫伦:“我猜您今早一定没有照过镜子。”
&esp;&esp;什么意思?
&esp;&esp;麦考夫慢一拍想起了这?具身体的体质。卡伦每次熬夜之后,眼部的反应都会比较大。
&esp;&esp;他马上走到?镜前。
&esp;&esp;镜子里,看不到?黑眼圈,因为被面具遮挡了。
&esp;&esp;麦考夫却能看到?一双充血发?红的眼睛,红得就像是伤心欲绝到?哭了整整一个晚上。
&esp;&esp;不!
&esp;&esp;他只?是没睡好,真的没有哭,没有流过一滴眼泪。信他,这?次是100的大实话!
&esp;&esp;此时,镜子照出?从他身后斜探出?了一只?脑袋。
&esp;&esp;莫伦甚至对镜微笑着挥了挥手,眼神很明?显:「你好,嘴硬先生,您现在还想怎么狡辩?没睡好或者哭成红眼兔,二选一吧。」
&esp;&esp;麦考夫:很好。嘴硬小姐的这?种讨债速度,够快!
&esp;&esp;镜中,两张脸。
&esp;&esp;一张在微笑,另一张也在微笑。
&esp;&esp;一分?钟后,两人忍了又忍但?没能忍住,终是齐齐笑出?了声。
&esp;&esp;第76章
&esp;&esp;手疼的,被敷了伤药。
&esp;&esp;没睡好的,补了一觉。
&esp;&esp;时间却是紧迫,容不?得两人?放肆休息。
&esp;