率直冲纽约所有剧院的榜首。
&esp;&esp;旺斯瞧着福纳克母女三人的着装与华贵无?关。
&esp;&esp;也想不起?伦敦富豪中哪家姓“福纳克”,猜测所谓的兰格舅舅,该是一表三千里的远亲。
&esp;&esp;“哈哈哈,我认为百老汇都很有潜力,说不定哪天引领世界戏剧潮流了。”
&esp;&esp;旺斯捧场地夸了几?句。
&esp;&esp;不论福纳克母女与兰格先生的关系近亲与否,所谓出?门在外?,身份都是自?己给的。
&esp;&esp;莉莉主动提起?兰格,未尝没有想借舅舅财力一用的想法。
&esp;&esp;旺斯瞧不上如?今的百老汇演出?,但没必要背后唱衰得罪人。“听说「兰格剧院」的剧目最?好,等?到了纽约,我一定要买票去看看。”
&esp;&esp;年轻夫妇的那桌也加入了聊天。
&esp;&esp;“我叫赫特卡尼,这是我的妻子?玛姬。”
&esp;&esp;男人简单自?我介绍,询问福纳克夫人:“听起?来,您家对戏剧颇有了解。我与玛姬第一次去纽约,不知能?否推荐几?场经典演出?吗?”
&esp;&esp;福纳克夫人不似大女儿莉莉健谈,淡淡回?了一句:
&esp;&esp;“我不常去剧院,听说《无?夏之年的爱情》还不错,但不一定适合您带妻子?去观看。那是火山喷发时期的故事,似乎音效、火光都模拟得很逼真。”
&esp;&esp;火山喷发,震天动地。
&esp;&esp;模拟这种场景,让孕妇去观影好吗?
&esp;&esp;福纳克夫人扫了一眼玛姬微微隆起?的肚子?,孩子?该有四五个月大了。
&esp;&esp;她却没问这对年轻夫妻为什么选择在这种时候去纽约。
&esp;&esp;远行的人,各有由。