&esp;&esp;琳达说完这个提议,却一秒娇嗔着反悔。“可我想获得您在伦敦的第一支舞,可不可以呀?”
&esp;&esp;斯廷顿抢着说,“当然可以,今夜我不和别人跳舞,与您一起上楼押注。在赌运上,我一直比佩特这家伙要好。让佩特跟着我押注,您赢双份,多好。”
&esp;&esp;琳达笑得花枝乱颤,“这真不错,那就?一起上楼。”
&esp;&esp;最后,不是两男一女离开。
&esp;&esp;之前围在琳达身?边的三个男人,也你一言我一语,是要争夺谁最终能获得佳人青睐,也纷纷表示一起上楼押注。
&esp;&esp;六个人走了?,给今夜宴会留下足够的谈资。
&esp;&esp;雪莉神色微僵,不由低骂一句,“见到美女就?和失了?智一样,也不看这人是个黑寡妇。”
&esp;&esp;不特意说明,真看不出?琳达是寡妇。
&esp;&esp;丈夫托马斯去世仅仅半年,依照时下风俗,琳达作为亡妻需要穿黑色衣服服丧。今天,她却穿了?一条火红色的裙子。
&esp;&esp;雪莉:“去年11月,托马斯刚死一个月,我第一次看到这个女人时,她就?穿着白色裙子、披着大红斗篷。真是完全?不讲礼仪。”
&esp;&esp;特维奇夫人惊叹:“我的上帝,没人批评吗?”
&esp;&esp;雪莉:“当然有。这种做法在纽约也被诟病。很?多人斥责琳达拿了?托马斯的全?部遗产,定?制几件漂亮黑裙,也比穿着张扬颜色要好。但?总有一些失魂的拥趸。”
&esp;&esp;雪莉忍不住抱怨:“像是佩特、斯廷顿等人,跳出?来说琳达应有穿衣自由。
&esp;&esp;就?像某些女人主张拥有能和男人一样穿裤装的平等权利,凭什么琳达必须穿黑裙服丧?说这种话,真是被丘比特之箭命中?脑袋,直接被射坏了?脑子。”
&esp;&esp;莫伦若有所思。
&esp;&esp;这只是一个万人迷寡妇与一群恋爱脑或征服狂的多人故事?吗?
&esp;&esp;死去的查德又在这段复杂关系中?充当哪种角色?
&esp;&esp;莫伦当即决定?多观察琳达,“我们也上楼吧。”
&esp;&esp;雪莉有些不想去了?,眼?不见心?不烦。
&esp;&esp;莫伦仿佛好奇地?说:“那两个美国人真能押赢吗?说不定?都输了?,谁也没法给琳达夫人送钱。”
&esp;&esp;艾森豪夫人想看琳达赌输的乐子:
&esp;&esp;“今晚我们就?都不下注,免得不小心?给那伙人送钱。我赌最后他们一定?赔钱。”
&esp;&esp;特维奇夫人也好奇赌局结果,“走吧,上去瞧个究竟。”
&esp;&esp;雪莉最后妥协,四人一起上楼。
&esp;&esp;楼梯居然还有点堵,一波又一波的客人朝二楼走。从?人潮的方向?来看,都是瞧热闹的。
&esp;&esp;a:“那两个美国佬什么来头?以往的赌运怎么样?我没在伦敦见过。”
&esp;&esp;b:“我知?道。佩特与斯廷顿都是美国的新英格兰人,祖上是英国移民。在纽约做纸张相关贸易,他们各自开的公司是老对手了?。”
&esp;&esp;d:“对,我以前看到他们不时押船去普利茅斯送货。早几年瞧着挺正?常。从?半年前开始追黑寡妇之后,人就?不对劲了?。有点像是被下咒,你争我抢谁更会撒钱。”
&esp;&esp;c:“黑寡妇真是可怕,不仅不给我一对一的回应,还要榨干我的钱。比起来,绞刑架小姐真是心?慈手软,虽然要命,但?只针对真谋财害命的人。”
&esp;&esp;e:“得了?吧,你没结婚,不在黑寡妇的情人标准上。我只关心?今天晚上谁会赢。
&esp;&esp;要不要就?这个赌注开一盘?不都说新人有保护期。美国人第一次在伦敦开赌,说不定?就?赢了?呢?我押美国佬赢。”
&esp;&esp;人们的议论纷纷中?,琳达与五个男人先到了?扑克室202房。
&esp;&esp;202房不用亲身?下桌去玩牌,就?是纯粹盲赌牌桌上的三位牌手谁会赢。
&esp;&esp;麦考夫也在人群里,不动声色就?站到最佳观察位置。把琳达一行人的下注举动瞧得一清二楚。
&esp;&esp;第一局,佩特与斯廷顿押注了?3号牌手。三个英国人则是押了?1号与2号牌手。
&esp;&esp;买定?离手,桌上开